Monat: August 2019

三ツ子城に茶室を開設

毎年16年間日本から訪れ、お茶の途中で一緒に歩いてきた裏千家ティースクールの茶室の茶道を経て、今年は三光城の茶室がオープンします。 博物館は両方の日に午後1時から開いています。 午後2時 ようこそと 木立の茶室で短い 茶室建設に関する入門講演。 その後、挨拶の機会があります 茶道入門 14:20 初茶会開始 午後3時45分 第2茶道開始 17:00 第3茶会開始 同時に、グローブでのガイド付きツアーや、現在進行中の展覧会「ペーパーアート-日本展II」を通じて、ラデロフコレクションからガイド付きツアーを開催しています。 午後4時30分からは、木立のグリルからお好み焼きが楽しめます。 また、午後2時30分からお城内でコーヒーやケーキを提供しています。 皆さんのご来場をお待ちしております。城への入場料と茶道への参加は12ユーロです。

Weiterlesen

Opening of the tea house at Mitsuko Castle

With the tea ceremonies of the tea masters of the Urasenke Tea School, who have been visiting us every year from Japan for 16 years to walk with us on the way of tea, this year the tea house at Mitsuko Castle will be opened. The museum is open from 1 p.m. on both days. 2 p.m. Welcome in and at the tea house in the grove with a short Introductory speech on the construction of a tea house. Afterwards there is the opportunity for greetings Introduction to the tea ceremony 14:20 Start of first tea ceremony 3:45 p.m. Start of second tea ceremony 17:00 Start of the third tea

Weiterlesen

Eröffnung des Teehauses am Schloss Mitsuko

Mit den Teezeremonien der Teemeisterinnen der Urasenke Teeschule, die uns seit 16 Jahren jedes Jahr aus Japan besuchen, um mit uns den Weg des Tees zu gehen, wird in diesem Jahr das Teehaus am Schloss Mitsuko eröffnet. Das Museum ist an beiden Tagen ab 13 Uhr geöffnet. 14 Uhr Begrüßung im bzw. am Teehaus im Hain mit einer kurzen Einführungsrede zum Teehausbau. Im Anschluss besteht die Gelegenheit für Grußworte Einleitung zur Teezeremonie 14:20 Uhr Beginn erste Teezeremonie 15:45 Uhr Beginn zweite Teezeremonie 17:00 Uhr Beginn dritte Teezeremonie Parallel dazu bieten wir Führungen im Hain und durch die laufende Ausstellung „Papierkunst – Japanausstellung II aus der Sammlung Radeloff“ an. Ab 16:30

Weiterlesen

長崎記念

近年の広島の日に式典が行われた後、今年は長崎の日を記念して選びました。もちろん、広島、長崎、福島を記念しています。今年は長崎市の俳句賞の朗読があります。

Weiterlesen

Nagasaki Remembrance

This year we chose Nagasaki Day in remembrance, after the ceremony was held on Hiroshima Day in recent years. Of course, we commemorate Hiroshima, Nagasaki and Fukushima. There are readings this year from the Haiku Award of the city of Nagasaki.

Weiterlesen

Nagasaki Gedenken

Dieses Jahr haben wir den Nagasaki Tag zum Gedenken ausgewählt, nachdem in den vergangenen Jahren die Zeremonie auf dem Hiroshima Tag gelegen hat. Selbstverständlich gedenken wir aber Hiroshima, Nagasaki und Fukushima. Es gibt Lesungen in diesem Jahr aus dem Haiku Award der Stadt Nagasaki.

Weiterlesen

日本展II – ペーパーアート

今年は、日本展で紙に焦点を当てます。私たちはコレクションで再びあなたのために興味深いものを検索し、多くを収集しました。びっくりさせなさい。展覧会は28日まで。2019 年 9 月

Weiterlesen
%d Bloggern gefällt das: